Prerequisiti
CAUTION:If you are using the Trusted Platform Module (TPM) with an encryption key, you may be prompted to create a recovery key during program or System Setup. Assicurarsi di creare e archiviare in modo sicuro la chiave di ripristino. Se si sostituisce la scheda di sistema, è necessario specificare la chiave di ripristino quando si riavvia il programma o il sistema prima di poter accedere ai dati crittografati sulle unità.
Follow the safety guidelines listed in the Safety instructions.
Spegnere il sistema e tutte le periferiche collegate.
Scollegare il sistema dalla presa elettrica e le periferiche.
Se applicabile, rimuovere il sistema dal rack.
Rimuovere il coperchio del sistema.
Removing the support bar:
Tirare il pistone e ruotare per bloccarlo sulla sbarra di supporto.
Se sono installate schede riser full-length, allentare le viti di fissaggio sulla sbarra di supporto che fissa tali schede.
Sollevare la sbarra di supporto dal sistema.
Removing the air shroud top cover:
Tenendo i bordi del coperchio superiore del manicotto dell'aria, sollevare il coperchio.
Removing the cooling fan cage assembly:
Sollevare le leve di sbloccaggio blu per sbloccare il gruppo gabbia della ventola di raffreddamento nel sistema.
Tenere le leve di sbloccaggio e sollevare il gruppo gabbia della ventola di raffreddamento dal sistema.
Removing the air shroud:
Tenere il manicotto dell'aria per entrambe le estremità e sollevarlo dal sistema.
NOTE:The GPU air shroud can be removed only after the full length expansion card risers have been removed.
Removing the BOSS-N1 module:
Tirare e sollevare il fermo di rilascio del cassetto della scheda BOSS-N1 per aprirlo.
Far scorrere fuori il cassetto della scheda BOSS-N1.
Utilizzare il cacciavite Phillips n. 1 per rimuovere la vite M3 x 0,5 x 4,5 mm che fissa l'unità SSD NVMe M.2 al cassetto della scheda BOSS-N1.
Far scorrere l'SSD NVMe M.2 verso l'esterno dal cassetto della scheda BOSS-N1.
Scollegare i cavi di alimentazione e di segnale BOSS-N1 dalla scheda di sistema.
Utilizzando il cacciavite Phillips n. 1, rimuovere la vite M3 x 0,5 x 4,5 mm che fissa il modulo BOSS-N1 alla scheda riser 1.
Far scorrere il modulo BOSS-N1 verso la parte anteriore dello chassis e sollevare il modulo.
Tirare la linguetta blu per rimuovere il cavo di segnale BOSS-N1 dal modulo BOSS-N1.
Rimuovere il cavo di alimentazione BOSS-N1 dal modulo BOSS-N1.
Scollegare i cavi dalla PEM.
Removing the processor expansion module (PEM):
Ruotare la maniglia del PEM per sbloccare il PEM dal sistema.
Tenendo l'impugnatura, solleare il PEM dal sistema.
CAUTION:Handle with care because the PEM is heavy, and lay it down on a flat surface.
NOTE:PEM along with DLC module can be removed by disconnecting the tubes from the tube holder on the system board or from the slot on the riser 2 and from the rear wall.
Removing the expansion card risers:
Allentare le viti di fissaggio sulla scheda riser e sul sistema.
Premere la linguetta blu o il pulsante blu sulla scheda riser e, tenendo i bordi, sollevare la scheda riser della scheda di espansione dal connettore sulla scheda di sistema.
NOTE:The numbers on the image do not depict the exact steps. I numeri sono a scopo illustrativo della sequenza.
Se le schede riser non vengono sostituite, installare le protezioni delle schede riser e, se richiesto, serrare le viti di fissaggio.
NOTE:You must install a filler bracket over an empty expansion card slot to maintain Federal Communications Commission (FCC) certification of the system. Le staffe tengono inoltre lontana la polvere e lo sporco dal sistema e facilitano il raffreddamento e la circolazione dell'aria corretti all'interno del sistema.
Removing the riser air shroud:
Tenendo i dispositivi di chiusura, far scorrere il manicotto dell'aria della scheda riser verso la parte anteriore del sistema.
Sollevare e rimuovere il manicotto dell'aria della scheda riser dal sistema.
Removing the power distribution board:
Allentare la vite di fissaggio.
Tenendo fermamente il punto di contatto, sollevare la scheda PDB dal sistema.
NOTE:The numbers on the image do not depict the exact steps. I numeri sono a scopo illustrativo della sequenza.
Removing the side wall bracket:
Premere le linguette laterali blu per sbloccare il supporto cavi a muro laterale.
NOTE:Move the cables out of the side wall cable holder.
Premere la linguetta centrale per sbloccare la staffa dallo chassis e sollevarla dal sistema.
Removing a memory module:
Individuare il socket del modulo di memoria appropriato.
CAUTION: Handle each memory module only by the card edges, ensuring not to touch the middle of the memory module or metallic contacts.
Per rilasciare il modulo di memoria dal socket, premere contemporaneamente i dispositivi di espulsione su entrambe le estremità del socket del modulo di memoria.
Estrarre il modulo di memoria dal sistema.
Removing the serial COM port:
Allentare le viti di fissaggio sul sistema.
Premere la linguetta blu o il pulsante blu sulla scheda riser e, tenendo i bordi, sollevare la scheda riser della scheda di espansione dal connettore sulla scheda di sistema.
Scollegare il cavo della porta COM seriale dalla scheda di I/O posteriore.
Aprire il fermo presente sulla scheda riser della scheda di espansione e far scorrere la porta seriale COM fuori da essa.
Se non si sostituisce la porta seriale COM, installare la staffa di riempimento.
Removing the VGA port:
Allentare le viti di fissaggio sul sistema.
Premere la linguetta blu o il pulsante blu sulla scheda riser e, tenendo i bordi, sollevare la scheda riser della scheda di espansione dal connettore sulla scheda di sistema.
Scollegare il cavo della porta VGA dalla scheda di I/O posteriore del raffreddamento a liquido (LC).
Aprire il dispositivo di chiusura sulla scheda riser della scheda di espansione e far scorrere la porta VGA fuori da esso.
Se non si sostituisce la porta VGA, installare la staffa di riempimento.
Removing the processor and heat sink module:
Utilizzando un cacciavite Torx n. T30, allentare le viti sul dissipatore di calore nell'ordine seguente:
Allentare la prima vite di tre giri.
Allentare completamente la seconda vite.
Tornare alla prima vite e allentarla completamente.
NOTE It is normal for the heat sink to slip off the blue retention clips when the screws are partially loosened, continue to loosen the screw(s).
Pushing both the blue retention clips simultaneously, lift the processor and heat sink module (PHM) out of the system.
Mettere da parte il PHM con il lato del processore rivolto verso l'alto.
Removing the internal USB card:
Tenendo l'etichetta blu, sollevare la scheda USB interna per scollegarla dal connettore sulla scheda di sistema.
Rimuovere la chiave di memoria USB dalla scheda USB interna.
Removing the OCP card:
Aprire il dispositivo di chiusura blu per sbloccare la scheda OCP.
Spingere la scheda OCP verso l'estremità posteriore del sistema per scollegarla dal connettore sulla scheda di sistema.
Far scorrere la scheda OCP fuori dallo slot sul sistema.
Se la scheda OCP non verrà sostituita, installare una staffa di riempimento.
Removing a power supply unit:
Premere il fermo di rilascio e, tenendolo per la maniglia, far scorrere l'alimentatore per estrarlo dall'alloggiamento.
Scollegare tutti i cavi dalla scheda di sistema e prendere nota di tutti i collegamenti dei cavi.
NOTE:See cable routing section for more information.
CAUTION:Take care not to damage the system identification button while removing the system board from the system.
CAUTION: Do not lift the system board by holding a memory module, processor, or other components.
Removing the system board:
Tramite il pistone e il contenitore della scheda di sistema, far scorrere la scheda di sistema verso la parte anteriore del sistema.
Con un'angolazione inclinata, sollevare ed estrarre la scheda di sistema dallo chassis.
Installing the system board:
Estrarre il nuovo gruppo della scheda di sistema.
CAUTION: Do not lift the system board by holding a memory module, processor, or other components.
CAUTION:Take care not to damage the system identification button while placing the system board into the chassis.
Abbassare la scheda di sistema nel sistema tenendola per il contenitore e il pistone e inclinandola.
NOTE:Align the system board with the system board alignment mark on the chassis.
Far scorrere la scheda di sistema verso la parte posteriore dello chassis finché i connettori non sono inseriti saldamente negli slot.
Installing the OCP card:
Se installata, rimuovere la staffa di copertura.
Aprire il dispositivo di chiusura blu sulla scheda di sistema.
Inserire la scheda OCP nello slot sul sistema.
Spingere finché la scheda OCP si collega al connettore sulla scheda di sistema.
Chiudere il dispositivo di chiusura blu per bloccare la scheda OCP al sistema.
NOTE:The numbers on the image do not depict the exact steps. I numeri sono a scopo illustrativo della sequenza.
Installing the internal USB card:
Collegare la chiavetta USB alla scheda USB interna.
NOTE:For information about the exact location of USB on system board, see System board jumpers and connectors section.
Allineare la scheda USB interna al connettore sulla scheda di sistema e premere con decisione fino a quando non è inserita la scheda USB interna.
Installing a processor and heat sink module:
Allineare l'indicatore del piedino 1 del dissipatore di calore alla scheda di sistema, quindi posizionare il modulo del processore e del dissipatore di calore sullo zoccolo del processore.
CAUTION To avoid damaging the fins on the heat sink, do not press down on the heat sink fins.
NOTE Ensure that the PHM is held parallel to the system board to prevent damaging the components.
Premere i fermi blu verso l'interno per consentire al dissipatore di calore di posizionarsi correttamente.
Utilizzando un cacciavite Torx n. T30, serrare le viti sul dissipatore di calore nell'ordine seguente:
Serrare parzialmente la prima vite (circa tre giri).
Serrare completamente la seconda vite.
Tornare alla prima vite e serrarla completamente.
Se il PHM scivola via dai fermagli di fissaggio blu quando le viti sono serrate parzialmente, seguire questi passaggi per fissarlo:
Allentare completamente entrambe le viti del dissipatore di calore.
Abbassare il PHM sui fermagli di fissaggio blu, seguire la procedura descritta in precedenza nel passaggio 2.
Secure the PHM to the system board, following the replacement instructions listed in step 3 above.
NOTE The processor and heat sink module retention screws should not be tightened to more than 0.11 kgf-m (1.13 N.m or 10+/-0.2 in-lbf).
Collegare tutti i cavi rimossi alla scheda di sistema.
Installing a memory module:
Individuare il socket del modulo di memoria appropriato.
CAUTION: Handle each memory module only by the card edges, ensuring not to touch the middle of the memory module or metallic contacts.
Se un modulo di memoria è installato nel socket, rimuoverlo.
NOTE:Ensure the socket ejector latches are fully open before installing the memory module.
Allineare il socket sul bordo del modulo di memoria alla chiave di allineamento del socket del modulo di memoria, quindi inserire il modulo di memoria nel socket.
CAUTION: To prevent damage to the memory module or the memory module socket during installation, do not bend or flex the memory module; insert both ends of the memory module simultaneously.
NOTE:The memory module socket has an alignment key that enables you to install the memory module in the socket in only one orientation.
CAUTION:Do not apply pressure at the center of the memory module; apply pressure at both ends of the memory module evenly.
Premere il modulo di memoria con i pollici finché le leve del socket non scattano in posizione.
Quando il modulo di memoria è posizionato correttamente nel socket, le leve sul socket si allineano a quelle situate sugli altri socket in cui sono già installati moduli di memoria.
Installing the power distribution board:
Allineare e abbassare la scheda di distribuzione dell'alimentazione (PDB) nello slot della scheda di sistema.
Premere il punto di contatto blu sulla scheda PDB finché non è saldamente in posizione.
Serrare la vite di fissaggio.
Installing the riser air shroud:
Allineare gli slot sul manicotto dell'aria della scheda riser con le guida sul sistema.
Abbassare il manicotto dell'aria della scheda riser e, tramite i fermi, farlo scorrere verso la parte posteriore del sistema fino a quando non è saldamente in posizione.
Installing the processor expansion module (PEM):
Tenendo la maniglia del PEM, allineare le guide con le guide sul sistema.
Abbassare il PEM nel sistema finché non è saldamente in posizione.
Ruotare la maniglia per bloccare il PEM nel sistema.
NOTE:PEM along with DLC module can be installed by connecting the tubes into the tube holder on the system board or into the slot on the riser 2 and into the rear wall.
Collegare tutti i cavi rimossi al PEM.
NOTE:See cable routing section for more information.
Installing the expansion card risers:
Se installate, rimuovere le protezioni della scheda riser e, se necessario, allentare le viti di fissaggio.
NOTE:Store the riser blanks for future use. Per mantenere la certificazione FCC (Federal Communications Commission) del sistema, è necessario installare le staffe di riempimento degli slot vuoti per schede di espansione. Le staffe tengono inoltre lontana la polvere e lo sporco dal sistema e facilitano il raffreddamento e la circolazione dell'aria corretti all'interno del sistema.
Tenendo premuti i bordi o i punti di contatto, allineare i fori sulla scheda riser della scheda di espansione con le guide sulla scheda di sistema.
Abbassare la scheda riser della scheda di espansione e premere i punti di contatto fino a quando non è inserita saldamente nel connettore sulla scheda di sistema.
Se presenti, serrare le viti di fissaggio sulle schede riser e sul sistema.
Installing the air shroud:
Allineare le linguette sul manicotto dell'aria con gli slot sul sistema.
Abbassare il manicotto dell'aria finché non è saldamente in posizione e fissato negli slot di sistema.
Installing the BOSS-N1 module:
NOTE:The numbers on the image do not depict the exact steps. I numeri sono a scopo illustrativo della sequenza.
Allineare il modulo BOSS-N1 a un'angolazione con lo slot del modulo della scheda controller.
Inserire il modulo BOSS-N1 e spingere il modulo orizzontalmente verso la parte posteriore del sistema fino a quando è saldamente posizionato.
Utilizzando il cacciavite Phillips n. 1, fissare il modulo BOSS-N1 con la vite M3 x 0,5 x 4,5 mm.
Collegare i cavi di alimentazione e di segnale BOSS-N1 ai connettori sulla scheda di sistema.
Allineare l'unità SSD M.2 inclinata rispetto al cassetto della scheda BOSS-N1.
Inserire l'unità SSD M.2 fino a portarla saldamente in posizione nel cassetto della scheda BOSS-N1.
Utilizzare il cacciavite Phillips n. 1 per fissare l'unità SSD M.2 sul cassetto della scheda BOSS-N1 con la vite M3 x 0,5 x 4,5 mm.
Far scorrere il cassetto della scheda BOSS-N1 nello slot del modulo BOSS-N1.
Chiudere il fermo di rilascio del cassetto della scheda BOSS-N1 per bloccare il cassetto in posizione.
Installing the side wall bracket:
Allineare gli slot guida staffa a muro laterale con le guide sul sistema e far scorrere fino a quando il coperchio non è posizionato saldamente.
NOTE:Route the cables through the side wall cable holder.
Chiudere il supporto cavi a muro laterale finché il supporto non scatta in posizione.
Installing the cooling fan cage assembly:
Tenendo la leva di sblocco blu della gabbia della ventola di raffreddamento, allineare le guide con le guide sul sistema.
Abbassare il gruppo gabbia della ventola di raffreddamento nel sistema fino a quando non è saldamente in posizione.
Abbassare le leve di sbloccaggio blu e premere per bloccare il gruppo gabbia della ventola di raffreddamento nel sistema.
Installing the air shroud top cover:
Allineare le linguette del coperchio superiore agli slot sul manicotto dell'aria e abbassare il coperchio superiore finché non è saldamente in posizione.
Installing the support bar:
Abbassare e allineare le linguette della sbarra di supporto con gli slot guida sul sistema.
Ruotare il pistone per bloccare la sbarra di supporto nel sistema.
Se sono installate schede riser full-length, serrare le viti di fissaggio sulla sbarra di supporto che fissa tali schede.
Installing a power supply unit:
Far scorrere la PSU nell'alloggiamento finché il fermo di rilascio non scatta in posizione.
Ricollegare tutti i cavi alla scheda di sistema.
NOTE:Ensure that the cables inside the system are routed along the chassis wall and secured using the cable securing bracket.
Ricollocare il coperchio del sistema.
Se possibile, installare il sistema nel rack.
Ricollegare le periferiche e collegare il sistema alla presa elettrica, quindi accendere il sistema.