Passer au contenu principal
  • Passer des commandes rapidement et facilement
  • Afficher les commandes et suivre l’état de votre expédition
  • Créez et accédez à une liste de vos produits
  • Gérer vos sites, vos produits et vos contacts au niveau des produits Dell EMC à l’aide de la rubrique Gestion des informations de l’entreprise.

Dell Update Packages (DUP) Version 14.11.201 Guide d'utilisation

Messages

Pour obtenir la description des messages qui peuvent s'afficher pendant l'exécution des progiciels DUP et connaître les solutions à appliquer, consultez le tableau suivant.

Tableau 1. Progiciels de mise à jour : informations sur les messages
Message Description/Solution
This Update Package is not compatible with your system Your system: <Model Name> System(s) supported by this package: <Model
                                                Name> 
                                                
                                             
Sélectionnez un progiciel DUP compatible et réessayez d'exécuter la mise à jour.
This Update Package cannot be executed under the current operating system. 
                                                
                                             
Les progiciels DUP prennent en charge les systèmes d'exploitation Linux et les noyaux pris en charge par l'option --rebuild.
This Update Package is not compatible with any of the devices detected in your system. 
                                                
                                             
Sélectionnez un progiciel DUP compatible avec le ou les périphériques à mettre à jour et réessayez.
The prerequisite software version for this update was not found. Software application name: <name> Current version: <version>
                                                Required version: <version> 
                                             
Le progiciel DUP sélectionné ne peut pas être installé car un prérequis n'est pas respecté. Installez la version du logiciel prérequis appropriée, puis relancez la mise à jour.
You must use the -f option to continue with the update in the non‑interactive mode. 
                                                
                                             
La version de ce progiciel DUP est plus ancienne que la version installée ou est identique. Pour appliquer le progiciel DUP, vous devez forcer l'exécution.
The software to be updated was not found. Install the following software, and then retry the update. Software name: <name>
                                                Required version: <version> 
                                                
                                             
Le système ne contient pas le logiciel correspondant au progiciel DUP.
The version of this Update Package is newer than the currently installed version. Software application name: <name> Package
                                                version: <version> Installed version: <version> 
                                                
                                             

Ce message confirme la version du logiciel installé avant d'effectuer la mise à jour.

(En mode interactif) Tapez Y (O pour oui) ou N (pour non) lorsque le système vous demande si vous voulez continuer.

(À l'aide de l'interface CLI) Spécifiez l'option /f.

The version of this Update Package is older than the currently installed version. Software application name: <name> Package
                                                version: <version> Installed version: <version> 
                                                
                                             

Le progiciel DUP sélectionné ne peut pas être installé car une version plus récente du logiciel existe déjà sur le système. Pour installer l'ancienne version :

(En mode interactif) Tapez Y (O pour oui) ou N (pour non) lorsque le système vous demande si vous voulez continuer.

(À l'aide de l'interface CLI) Spécifiez l'option /f.

The version of this Update Package is the same as the currently installed version. <version> Software application name: <name>
                                                Package version: <version> Installed version: <version> 
                                                
                                             

Le progiciel DUP que vous avez sélectionné ne peut pas être installé car cette version du logiciel existe déjà sur le système.

(En mode interactif) Tapez Y (O pour oui) ou N (pour non) lorsque le système vous demande si vous voulez continuer.

(À l'aide de l'interface CLI) Spécifiez l'option /f.

This package is not compatible with the version of Server Agent on your system. You must upgrade to Server Administrator before
                                                running this package. 
                                                
                                             
Vous pouvez également utiliser une autre méthode de mise à jour à partir de dell.com/support/manuals.
This update package requires an OpenIPMI driver. Currently no OpenIPMI driver is installed on the system. 
                                                
                                             
Le progiciel DUP sélectionné ne peut pas être installé car aucun pilote OpenIPMI n'est installé sur votre système.
In order to assist in the <update|install>, you can download and install a version of the OpenIPMI driver that meets the minimum
                                                version requirement from 
                                                support.dell.com. The minimum version required is <version>. 
                                                
                                             
Téléchargez et installez le pilote OpenIPMI minimal requis depuis dell.com/support/manuals.
This Update Package requires a newer version of the OpenIPMI driver than is currently installed on the system, which is version
                                                <version>. 
                                                
                                             
Le pilote OpenIPMI actuellement installé sur le système ne répond pas à la configuration minimale requise pour la version du progiciel DUP sélectionné.
Kernel source for the running kernel is not installed, and the currently installed OpenIPMI driver RPM was installed without
                                                the kernel source for the running kernel. In order to install OpenIPMI driver modules for the running kernel that meet the
                                                minimum version requirement, you must install kernel source for the running kernel, and then use DKMS (see man page for dkms)
                                                to install and build OpenIPMI driver modules for the running kernel. To install kernel source for the running kernel, install
                                                the <filename> RPM that is applicable to the running kernel. 
                                                
                                             

Installez la source correspondant au noyau en cours d'exécution, puis utilisez l'infrastructure DKMS (Dynamic Kernel Module Support, prise en charge du module de noyau dynamique) pour installer et créer les modules de pilote OpenIPMI de ce noyau.

Vous devez installer la source de noyau en installant le fichier .rpm requis par le noyau.

Pour en savoir plus sur l'utilisation de l'infrastructure DKMS, consultez la page d'aide correspondante à l'adresse linux.dell.com/dkms/manpage.html.

You must reboot the system for the update to take effect. 
                                                
                                             

Si vous éteignez ou mettez le système hors tension après une mise à jour, vous perdrez la mise à jour.

Après la mise à jour du BIOS, n'éteignez pas le système. Redémarrez-le pour que la mise à jour prenne effet.

An Update Package is already running. Wait until it is complete before proceeding with another update. 
                                                
                                             
Vous ne pouvez exécuter qu'un seul progiciel DUP à la fois.
WARNING: DO NOT STOP THIS PROCESS OR INSTALL OTHER DELL PRODUCTS WHILE <BIOS|FRMW> UPDATE IS IN PROGRESS. THESE ACTIONS MAY
                                                CAUSE YOUR SYSTEM TO BECOME UNSTABLE. 
                                                
                                             
N'interrompez pas l'exécution du progiciel DUP.
Cannot find utilities on the system to execute package. 
                                                
                                             
Il faut des utilitaires précis pour exécuter le progiciel.
Make sure the following utilities are in the path:<path> 
                                                
                                             
Les utilitaires mentionnés doivent se trouver sur le chemin indiqué dans le message.
Le fichier existe déjà.
Le progiciel essaie de remplacer un fichier existant.
Rebuilding package <package_name> to support kernel version "kernel.x". This process may take several minutes to complete...
                                                
                                                
                                             
L'application de progiciels DUP recrée le progiciel pour qu'il prenne en charge une version de noyau différente.
No specific kernel version specified! Building support for current kernel... 
                                                
                                             
Impossible de déterminer le noyau système actuel. L'application DUP tente de recréer le progiciel.
Cannot create directory /extract directory. Please ensure that there is enough space. 
                                                
                                             
L'espace disque est insuffisant pour extraire le progiciel dans ce chemin.
Cannot create temporary file "filename"
                                                
                                             
Le progiciel ne peut pas créer le fichier temporaire pour une raison technique : manque d'espace disque ou d'autorisations, ou fichier qui existe déjà.
Unable to create Temp Files. Please ensure that there is enough space in the tmp folder. 
                                                
                                             
Le progiciel ne peut pas créer des fichiers temporaires dû au manque d'espace dans le fichier tmp.
Archive cannot be extracted. Please ensure that there is enough space in the tmp folder. 
                                                
                                             
Espace insuffisant pour extraire l'archive.
Please provide a directory name to extract to. 
                                                
                                             
Spécifiez un nom de répertoire pour les fichiers extraits.
ROOT directory cannot be used for extraction. 
                                                
                                             
Créez un répertoire pour les fichiers extraits.
Successfully extracted to "/extractdir" 
                                                
                                             
Le contenu du progiciel a été extrait vers le répertoire que vous avez indiqué.
Cannot find utilities on the system to extract package. Make sure the following utilities are on the path: <path>
Recherchez les utilitaires répertoriés et ajoutez leur répertoire au chemin d'accès spécifié.
Rebuilding Package Failed - Error creating driver support directory. 
                                                
                                             
Le progiciel n'a pas pu être recréé car le répertoire de prise en charge n'a pas pu être créé.
Rebuilding Package Failed - Error copying kernel modules. 
                                                
                                             
Le progiciel n'a pas pu être recréé car les modules de noyau n'ont pas pu être copiés.
Rebuilding Package Failed - Error re-creating archive. 
                                                
                                             
Le progiciel n'a pas pu être recréé car l'archive n'a pas pu être recréée.
Rebuilding Package Failed - Uninstallation of driver was unsuccessful. 
                                                
                                             
Le progiciel n'a pas pu être recréé car le pilote n'a pas pu être désinstallé.
Package has been rebuilt successfully. 
                                                
                                             
La recréation du progiciel a réussi.
Rebuilding Package Failed - Error creating output package. 
                                                
                                             
Vérifiez que l'écriture est autorisée sur le répertoire à partir duquel l'option de recréation s'exécute.
Rebuilding Package Failed - Error creating wrapper files. 
                                                
                                             
Les fichiers wrapper requis n'ont pas pu être créés.
Output package: 
                                                
                                             
Indique le nom du progiciel de sortie.
Package execution requires 'root' user privileges. 
                                                
                                             
Ouvrez une session avec les privilèges utilisateur root et relancez la mise à jour.
Successfully extracted to <target_directory>. 
                                                
                                             
Le progiciel est en cours d'extraction vers le répertoire cible.
Rebuilding package packagename.bin to support ’uname -r’. 
                                                
                                             
L'application DUP est en train de recréer les progiciels pour la prise en charge du noyau exécuté.
This process may take several minutes to complete. 
                                                
                                             
Attendez que la procédure soit terminée.
Rebuilding Package Failed - Unable to extract package contents. 
                                                
                                             
Impossible d'extraire le contenu du progiciel.
Rebuilding Package Failed - Server Administrator device driver (HAPI) is already installed on the system.Package can be rebuilt
                                                only on a system that does not have Server Administrator device driver (HAPI) installed. 
                                                
                                             
Les progiciels ne peuvent pas être recréés sur un système doté du pilote de périphérique HAPI.
Unable to Install Dell Instrumentation Driver (HAPI). 
                                                
                                             
Le progiciel ne peut pas installer le pilote HAPI.
Rebuilding Package Failed - RPM Installation failed with error code=<RPM Install Error Return code> 
                                                
                                             
Fournit le code de l'erreur RPM qui a empêché la recréation du progiciel.
packagename.bin: Rebuilding Package failed - Unable to extract package contents. 
                                                
                                             
Assurez-vous qu'il y a assez d'espace dans le répertoire /tmp.
packagename.bin: Rebuilding Package - Kernel <kernel-version> is already supported by this package. 
                                                
                                             
Vous n'avez pas besoin de recréer ce progiciel car vous avez déjà personnalisé le progiciel pour le noyau. Ce message apparaît uniquement si vous avez précédemment utilisé l'option --rebuild et exécuté le progiciel recréé.
packagename.bin: Rebuilding Package Failed - RPM Installation failed with error code=<LSB_Compliant RPM Install Error Return
                                                code>
                                                
                                             
Consultez les codes de retour d'erreur RPM conformes LSB pour déterminer la cause exacte de l'échec.
packagename.bin: Rebuilding Package Failed - Error creating driver support directory. 
                                                
                                             
Vérifiez qu'il y a assez d'espace dans le répertoire /tmp.
packagename.bin: Rebuilding Package Failed - Error copying kernel modules. 
                                                
                                             
Vérifiez qu'il y a assez d'espace dans le répertoire /tmp.
packagename.bin: Rebuilding Package Failed - Error recreating archive. 
                                                
                                             
Vérifiez qu'il y a assez d'espace dans le répertoire /tmp.
packagename.bin: Rebuilding Package Failed - Uninstall of driver was unsuccessful. 
                                                
                                             
Le pilote n'a pas pu être désinstallé.
packagename.bin: Rebuilding Package Failed - Error creating files. 
                                                
                                             
Vérifiez qu'il y a assez d'espace dans le répertoire /tmp.
Package has been rebuilt successfully. Output package: packagename.bin:--CUSTOM. 
                                                
                                             
Le progiciel est prêt à être distribué et exécuté sur les systèmes de production qui exécutent le même noyau que le système sur lequel il a été recréé.
Package has been rebuilt successfully. 
                                                (Le progiciel a été recréé.)
                                             
Le progiciel est prêt à être distribué et exécuté sur les systèmes de production qui exécutent le même noyau que le système sur lequel il a été recréé.
packagename.bin: Rebuilding Package failed - Unable to extract package contents. 
                                                
                                             
Vérifiez qu'il y a assez d'espace dans le répertoire /tmp.
packagename.bin: Rebuilding Package failed - Server Administrator is installed on the system. 
                                                (nom_du_progiciel.bin : le progiciel n'a pas pu être recréé ; Server Administrator est installé sur le système.) 
                                             
Il est impossible de recréer les progiciels sur un système où Server Administrator est installé. Désinstallez Server Administrator du système avant d'utiliser l'option ‑‑rebuild.
The installed operating system version is not supported by this Update Package. To customize this package, see "Rebuilding
                                                Packages" in the Update Package User’s Guide.In no event shall Dell Inc. be held liable for any direct, indirect, incidental,
                                                special, or consequential damages suffered during or after package customization and execution. 
                                                
                                             
Les prérequis pour la recréation du progiciel se trouvent sur le système. Dell n'est pas responsable des problèmes qui peuvent se produire lors de l'application de progiciels personnalisés au système.
In no event shall Dell Inc. be held liable for any direct, indirect, incidental, special, or consequential damages suffered
                                                during or after package customization and execution. 
                                                
                                             
Considérez bien cette déclaration avant d'exécuter un progiciel personnalisé activé via l'option --rebuild.
Attempt to update BIOS or firmware to the same version. Update was unnecessary and not applied. 
                                                
                                             
Il est inutile d'appliquer de nouveau des progiciels DUP du BIOS ou de micrologiciel.
Inventory operation exceeded specified timeout. 
                                                
                                             
Les opérations d'inventaire ont des limites de délai d'attente, définies dans le fichier PIEConfig.xml. La durée du délai d'attente est exprimée en secondes. Si le délai d'attente d'une opération expire, le reste de la mise à jour du progiciel est annulée.
Execution operation exceeded specified timeout 
                                                
                                             
Les opérations de mise à jour de type Exécution ont des limites de délai d'attente, définies dans le progiciel. La durée du délai d'attente est exprimée en secondes. Si le délai d'attente d'une opération expire, le reste de la mise à jour du progiciel est annulée.
/var/lock directory must exist. 
                                                
                                             
Créez ce répertoire système afin de vous assurer que les mises à jour du progiciel ne s'exécutent pas simultanément.
Unable to build a device driver for the running kernel because it is not supported on your system. 
                                                
                                             
Sélectionnez un progiciel de mise à jour compatible et réessayez.
The Intel IMB driver is currently loaded. Please unload the driver before executing. 
                                                
                                             
Déchargez le pilote IMB Intel avant d'installer le progiciel DUP sélectionné.
Warning: The shell less command is not available. When viewing Release Notes, press space to continue viewing notes, q to
                                                continue DUP processing. 
                                                
                                             
Continuez à lire les notes de diffusion ou installez la commande less à partir du média du système d'exploitation et réexécutez le progiciel en mode interactif.
Press 'q' to exit DUP
(--version).
Press 'q' to continue with DUP execution (dup dup execution). 
                                                
                                             

La structure de progiciel DUP Linux emploie l'utilitaire Linux less pour afficher les notes de diffusion concernant la version spécifique du micrologiciel ou du pilote gérée par le progiciel DUP. Lorsque vous affichez les notes de diffusion, le progiciel DUP affiche une invite si vous l'exécutez avec les options suivantes :

--version: Press 'q' to exit DUP (--version)

Toutes les autres exécutions de progiciel DUP : appuyez sur « q » pour continuer l'exécution du progiciel DUP

Warning: Screen widths of less than <numeric value> can distort the information view. 
                                                
                                             
Facultatif : pour corriger la situation, répondez <No > (Non) pour interrompre l'exécution du progiciel. Agrandissez la fenêtre de terminal jusqu'à la taille requise, puis réexécutez le progiciel en mode interactif.

Évaluez ce contenu

Précis
Utile
Facile à comprendre
Avez-vous trouvé cet article utile ?
0/3000 characters
  Veuillez attribuer une note (1 à 5 étoiles).
  Veuillez attribuer une note (1 à 5 étoiles).
  Veuillez attribuer une note (1 à 5 étoiles).
  Veuillez indiquer si l’article a été utile ou non.
  Les commentaires ne doivent pas contenir les caractères spéciaux : <>()\